Oisin. His name literally means young dear. In this story, told by his mother, he was turned into a dear by a druid.<span><span><span>
</span></span></span>
I'm pretty sure it's<em> </em>attitude. For example, in a satire, you feel irony. In an antiwar poem, you may feel protest or moral indignation. Tone can be playful, humorous, regretful, anything. I Hope this answers' it! :)
I don't know which edition you're referring to. I suppose the lines 43-58 are actually the third paragraph. So, here's the answer:
The narrator's relationship with her husband has changed because of a supernatural influence that she can't exactly explain or fathom. She doesn't really know what happened, when, or why, but at night her husband was not the same person she married. "It’s the moon’s fault, and the blood. It was in his father’s blood," she reasons. Her husband is alienated because of this, and somehow she feels that they don't belong together anymore. He goes out to find those who are like him. "Something comes over the one that’s got the curse in his blood, they say, and he gets up because he can’t sleep, and goes out into the glaring sun, and goes off all alone — drawn to find those like him."
<span>C.) it is wrong for Africans to live in worse conditions than white people under apartheid
The words in this passage that show how bad the conditions are are "sad, bleak and terrible." This shows how awful life is if you are not white, and what a shame it is if that is the only life you'll ever know.</span>
In "The Fall of the House of Usher" by Edgar Allan Poe, the quote “succumbed to the prostrating power of her destroyer” refers to Madeline's condition shortly after the narrator's arrival. It means that she could not resist against her illness any longer and has passed away.