The answer se
this is because it is talking about miguel not someone talking about themselves
<span>Nosotros _____ al aeropuerto.
Translation:
We [blank] to the airport.
The options are as follows:
</span>· <span>va - "[he/she/you (formal)] go)
</span>· <span>van - "[they] go"
</span>· <span>vas - "[you (informal)] go"
</span>· <span>vamos - "[we] go"
The subject is we; to have subject verb agreement, the answer cannot be the first, second, or third options.
Answer:
</span>· vamos - "[we] go"
Nosotros vamos al aeropuerto.
Some of our old magazines.
That is how it would be translated into English. But if you want a direct translation, instead of how you would actually say it in English it would be: Some magazines of ours.
Your teacher is looking for the first one though.
La respuesta correcta para esta pregunta abierta es la siguiente.
Según Oscar Rojas, lo que se ha observado en los últimos años con respecto al fenómeno de las sequías es que es muy probable que las sequías aumenten cada vez más, y no sólo eso, sino que se presenten con una intensidad más fuerte y el daño a las comunidades sea mayor que antes.
Oscar Rojas es un experto en meteorología y agronomía, y es parte de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura. Una de las cosas que más preocupa a Oscar Rojas es el hecho de que la mayoría de países no considera la enormidad de este problema y prácticamente ninguno ha preparado un plan de contingencia para enfrentar las consecuencias de un periodo prolongado de sequías, como ya ha sucedido en varias partes del continente Africano.