<h2>Answer:</h2>
Ricardo:
Necesito hablar contigo hoy por la tarde. Tengo un problema muy serio y no puedo esperar más. Ya sé que prefieres que pida una cita para hablar contigo en horas de trabajo, pero esto es realmente importante. ¿Recuerdas el reproductor de DVD que me prestaste para ver el partido de fútbol? Pues verás, ayer mi novia y yo tuvimos algunos problemas; por eso no pude ir a tu casa a jugar a las cartas. La verdad es que me puse tan nervioso hablando con mi novia, que tenía el reproductor en la mano mientras hablaba con ella, y lo eché por la ventana. No tengo perdón, lo sé. Por favor, no te enojes conmigo, me importa mucho tu amistad...
Juan
<h2>Explanation:</h2>
Both por and para are Spanish prepositions. A preposition is a word (or group of words) which is used to show the way which other words are connected. We use por to talk about travel and Communication, exchanges, duration, motivation while para is used when talking about destinations, recipients, deadlines and goals. It's common to use por in common phrases just as por eso that means for that reason. For instance, para hablar contigo also uses the preposition para so this means to talk to you.
Answer:
Girl1: Mira, son cuatro. Roja, amarilla, blanca, azul.
Girl2: Esta falda azul es muy elegante.
Salesman: Le doy un muy buen precio.
Girl2: Acabamos de comprar tres bolsas por 480 pesos.
Girl1: Acabo de ver una bolsa igual a ésta que cuesta 30 pesos menos.
Girl1: ¿Encontraron el restaurante?
Explanation:
We need to imagine that this situation is a conversation that is acctually executing in a store or mall. Where there is a girl who is shopping a skirt and a girlfriend arrived at the same place and tell she bought some plastic bags and the girl who is buying a skirt ask whether she found the restarurant where they both are goning to have a meal.