Answer:
The same structure, in indirect or reported form, would be:
The principal will say that rules have to be followed at any cost.
Explanation:
<u>When reporting what someone said, we must change the verb tenses according to when the line was said. If there are any pronouns in the sentence, those may also need to be changed to match the speaker - for instance, if a man said something about himself, we should change "I" for "he". We also change time expressions, such as substituting "today" for "that day".</u>
<u>Not much changes in the sentence we are transforming here since the line inside the quotation marks does not present time expressions or pronouns. Another reason for that is the verb tense. Because it is "will say", which is a future, we do not have to change the verb tense inside the quotation marks.</u>
Just to make it clearer, imagine that the principal already said that: The principal said, "Rules have to be followed at any cost." Now the tense is in the past, "said". In this case, we should also change the tense inside the quotation marks. It would be: The principal said that rules had to be followed at any cost.
Perhaps take from my answer. Sorry if this isn't good, i'm a bit tired. You can add on and change up the words. I was unsure what was exactly wanted for this.
Answer:
Hello, as the speaker of this, I say the motion is correct. Modern movies are run by acting and scripts, while people are off script and anything could truly happen. Younger people tend to leach from what they see on T.V. and from elders, thus certain movies may give them bad views. Say with common action movies: That would most likely give the person a taste of violence as an answer. Humans can be violent, but are not always fighting like how thrillers and action movies show. People do break out into fights, just not like that. If someone was trying to figure out how some commonly interact and behave from a movie, it wouldn't be a good choice, since that would provide the wrong view. Unless it's a documentary or educational film, modern movies do indeed give a bad model. It is understandable for others to have different opinions on this matter, this is my own. Thank you for your time.
Answer:
A. by showing the relentless pace that enslaved people had to keep during the harvest.
Explanation:
<span>It means the same thing as "dead as a doornail" completely dead. Dumplings aren't alive so they are "dead". So "dead as a dumpling" means to be completely dead, not alive in the slightest. </span>
One of the euphemisms in "From Emperor to Citizen" is Puppet. It refers to Pu Yi who was called Emperor, but was actually controlled by the Japanese. Another euphemism is Forbidden City, because it wasn't forbidden for those who worked and lived there.