Answer: do you need this translated?
Explanation:
Most of the time grammar comes after 'common sense" which is inevitable. Grammar rules don't matter anymore when it comes to informal conversation. We only pinpoint grammar errors when we don't understand the statement. So the easiest way to know if the sentence makes sense is to check if in all time subject agrees to its predicate or supporting details.
Answer:
Quiero (1) <u>besarte</u> porque te (2) <u>quiero</u>, pero tú te alejas y desde lejos me miras. Mi (3) <u>corazón</u> no (4) <u>se contenta</u> con una (5) <u>mirada</u> triste. Entonces me voy y sólo espero el (6) <u>olvido.</u>
Answer:
Hola Paula, me alegro mucho de que tú (puedas) venir a la cena. Siento mucho que tus hermanos no (vayan) a poder estar con nosotros. es una lástima que ellos (tengan) que viajar esta semana con el equipo de fútbol. Dudo mucho que ellos (disfruten) tanto como nosotros y no creo que (prueben) comida tan rica como la que vamos a preparar nosotros. Quizás nosotros (guardemos) un poco de la comida aparte para ellos, para que puedan probarla después de regresar el domingo.
Explanation:
Hello!
The exercise consists in completing the sentences with verbs that allow you to understand them.
Success in your homework!
I believe it is the third one