Answer:
esta es la traducción: I was going to spend some time in the capital and I was going back in a few days. I probably thought the writer was hiding. He made a call in public and tried to speak quietly. She moved her arms and looked like she was talking to herself out loud. I had a cell phone that played the song of an old TV show when it rang. talked to a family member about an electronic device
Explanation: i am hispanic so this is easy
It represents independence and the unity of the nation
I hope this helps
“Mi rutina diaria” because he’s talking about what he do in his day. Or “Un poco sobre mi” because he is also talking about himself you know? Choose whatever you want :)
Voy a ir a la estación de policía.
You could also try Google Translate although I wouldn't recommend it as it's a bit janky.