The answer is: You see a very big house: <span>"" You see a dog that gives you a lot
of fear: "" You see a very small and beautiful flower in
the field: "" You see a very small man: "" ""
You see two people who have just met and fall in love at first sight:
"" You see you have a very big stain on your new shirt: ""
You see a very small light in the distance: ""</span>
No pusiste el que estaba en negrita, pero supongo (viendo las respuestas) que lo que estaba resaltado era “abismo de incertidumbre”. Así que la respuesta Antonima o contraria a esa frase es A. Cumbre-certeza
You didn’t put what was in bold letter, but I’m guessing it was “abismo de incertidumbre” (by seeing the answers). So the antonym of that phrase is option A. cumbre-certeza
Espero te sirva!
Hope it works!
No se si hablas inglés, pero por las dudas te hablo inglés lol
Idk if you speak English but just to make sure I speak to you in English lol
Márcame como brainliest answer porfa!
Mark me as brainliest answer pls!
Buena suerte!
Good luck!
:)
Answer:
1. Si sabido que ellos no iban a estar aquí, me despedido anoche.
- Si <u>hubiese</u> sabido que ellos no iban a estar aquí, me <u>hubiera </u>despedido anoche.
- <em>If I had known they weren't going to be here, I would have said goodbye last night.</em>
2. Igualmente. Ella es Marissa. el año con nosotros y hoy a su casa, que es en los Estados Unidos.
- Igualmente. Ella es Marissa. <u>Pasó</u> el año con nosotros y hoy <u>regresó</u> a su casa, que es en los Estados Unidos.
- <em>You too. She is Marissa. He spent the year with us and today he returned to his home, which is in the United States.</em>
3. Si te la oportunidad de regresar a estudiar aquí, ¿?
- Si te <u>dieran</u> la oportunidad de regresar a estudiar aquí, <u>¿regresaría?.</u>
- <em>If you were given the opportunity to return to study here, would you return?</em>
4. Marissa, ¿Cuál tu experiencia en México?
- Marissa, ¿Cuál <u>es</u> tú experiencia <u>aquí</u> en México?
- <em>Marissa, what is your experience here in Mexico?</em>
5. Marissa, espero que lo pasado en México.
- Marissa, espero que lo <u>hayas</u> pasado <u>bien</u> en México.
- <em>Marissa, I hope you had a good time in Mexico.</em>
6. Chichen Itzá fue muy también. No puedo decidirme. ¡La he pasado de
- Chichen Itzá fue muy <u>bonito</u> también. No puedo decidirme. ¡La he pasado de <u>maravilla</u>!
- <em>Chichen Itzá was very beautiful too. I can not decide. I had a great time!</em>
Keywords
Hubiese/hubiera = Would have.
Pasó = He passed.
Regresó = Return.
Dieran = give.
Regresaría = Would return.
Es = Is.
Aquí = Here.
Hayas
= Have.
Bien = Good.
Bonito = Nice.
Maravilla = Wonderful.
<em />
<em>Espero que esta información sea de ayuda.</em>
Answer:
¿Cúa es el problema que siempre tenemos cuando queremos ir al cine ?