Here are the answers as to why an author includes dialect in a story: to allude to a character’s regional background; to allude to a character’s social background; and <span>to add to the cultural context of a story’s setting. When we say dialect, this is the specific form of language that is used by someone who is from a specific region. In other words, this is called as a local language or vernacular. When this is added in a story, this gives it a more culturally specific form of approach. </span>
Franklin attempting to increase tolerance towards Native
Americans was the largest difference betwixt Franklin’s "Remarks
Concerning the Savages of North America" and Rowlandson’s The Narrative of
the Captivity and Restoration of Mrs. Rowlandson. Franklin promoted acceptance
regarding the beliefs of the native Americans. On the other hand, Rowlandson’s
view towards the native American people was negative.
I am quite sure that she revealed her belief through her words. During the little dialogue scene where she runs on with what appears to be a conversation between her and Mrs Cobb, her words seem to give off a sense of discomfort.
I may be wrong here, but hopefully, you can see why I'm leaning towards this possibility! =)