I’m not 100% but I think it might be sibilance, which is the repitition of the ‘s’.
<span>These verbs are not common because of their meaning in English but rather by how they are conjugated.
Each of these words end in -ar. You can conjugate all of these verbs using the following rules:
yo: -o
tu: -as
el/ella/Ud: -a
nosotros/as: -amos
vosotros/as: -ais
ellos/ellas/ Uds: -an</span>
Answer: The answer is C
Explanation:Buddhism in China undoubtedly includes among its adherents many high-minded, devout, and earnest souls who live an idealistic life. Christianity ought to make a strong appeal to such minds, taking from them none of the joy or assurance or devotion which they possess, but promoting a deeper, better balanced interpretation of the active world, a nobler conception of God, a stronger sense of sinfulness and need, and a truer idea of the full meaning of incarnation and revelation.
The paragraph implies that they would lose no ounce of devotion in switch to Christianity