Answer:
whoever
Explanation:
The "I depend on" threw me off...
without that, we have the dependent cause "___ sits in the front to stay awake and look for police cars"
Now the rule...
whomever= object pronoun; like him, her, them
whoever= subject pronoun; like he, she, they
"She sits in the front..." > "Her sits in the front..."
"Whoever..."
Additional clarification:
object: having something done to it
subject: person/ thing doing something
Are these Romeo's lines you are referring to?
<span>Which thou wilt propagate to have it press'd
With more of thine: this love that thou hast shown
Doth add more grief to too much of mine own.
</span>
If so, I believe the correct answer is the first one - <span>Your love and concern are making me feel even worse. </span>He says in the excerpt that her love adds more grief to that which he already has a lot of, which makes the first sentence the only possible option here.
Answer:
The answer is C
Explanation:
The literal meaning of the following quote "The land thou knowst not, / place of fear, where thou findest out / that sin-flecked being. Seek if thou dare!" is (c) which says go into those unknown lands and find Grendel's mother, if you are brave enough. "The land thou knowst not, / place of fear, this means land that nobody has ever been to. Where thou findest out / that sin-flecked being refers to Grendel's mother and Seek if thou dare refers to if you are brave enough to face the danger of going into the land.
Answer:
Women were traditionally served first in Greek banquets
Explanation:
“close watchers, hot, bright, and eager”
“she gathers it all up and casts it off”