No pusiste el que estaba en negrita, pero supongo (viendo las respuestas) que lo que estaba resaltado era “abismo de incertidumbre”. Así que la respuesta Antonima o contraria a esa frase es A. Cumbre-certeza
You didn’t put what was in bold letter, but I’m guessing it was “abismo de incertidumbre” (by seeing the answers). So the antonym of that phrase is option A. cumbre-certeza
Espero te sirva!
Hope it works!
No se si hablas inglés, pero por las dudas te hablo inglés lol
Idk if you speak English but just to make sure I speak to you in English lol
Márcame como brainliest answer porfa!
Mark me as brainliest answer pls!
Buena suerte!
Good luck!
:)
Answer:
tù viaje no necesitas cuestar tanto dinero
escribimos, teniamos, queriamos, tuvimos, quisimos
For this case the grammar of the sentence is written correctly.
In this case, we are receiving an order directly.
The translation of the expression into English is given by:
Put the flowers on the table
In Spanish we have alternative ways of writing the sentence.
Way 1:
Ponga las flores en la mesa
Way 2:
Pon las flores en la mesa
Answer
The sentence is written correctly.