It reinforces the significance of a single word.
I am pretty sure about the second excerpt, it directly shows gods' involvement in mortal affairs
Then thus Minerva in Laertes' ear:"Son of Arcesius, reverend warrior, hear!Jove and Jove's daughter first implore in prayer,Then, whirling high, discharge thy lance in air."
And I believe that the next correct answer is
“But, tell me who thou art? and what thy race?
Thy town, thy parents, and thy native place?
Or, if a merchant in pursuit of gain,
What port received thy vessel from the main?
Or comest thou single, or attend thy train?”
<span>What you do feel, however, is something far more sinister.
According to the passage the tidal force will try to pull your feet faster into the black hole than your head. Since the force will be different on various parts of your body, it will cause a terrible pain. In the options to answer this question, the only option that tells use this force will be quite painful is when the force is described as sinister. The others options mention the tidal force, but they do not indicate that it will result in pain.
</span>
Answer:
B and D.
Explanation:
'Bumps ahead on easy Street?' is an article written by Marilyn Gardner. The article talks about Charlotte County in Florida which has become an alluring place for retirees to spend their lives.
The County is situated between two western coasts of the state, that is Sarasota and Naples. This view has made the County more attractive for retirees. The weather conditions during winter are warm in the County than northern states.
<u>The idea that supports the claim that Charlotte County has become an attractive place for retirees in paragraph 1 of the text is that it is situated close to beaches and water, and the weather is warmer in the County than northern states</u>.
Thus two options that are correct includes B and D.
Answer:
first sara's work isn't good , nobody likes it . people think she's not gonna get anywhere in life . a lot of people talk down on her . then she gains confidence and get better !
Explanation:
we did work on this.