It was hard to ride.
It was very heavy
it had design flaws
Direct characterization is when the author specifically tells the reader the traits of a character. In this excerpt, Dickens tells you that the woman is elderly, wise, experienced and knows what is "good for children". If Dickens had used indirect characterization, he would have need to shown her wisdom and experience by including specific examples. The reader would then be lead to develop his own conclusion about the whether or not the woman was wise and experienced.
Answer:
A crabby old lady ordered a sumptuous coffee at the coffee shop. The waiter tried to provide her with excellent service, but every time he brought her a coffee, she complained.
First she thought that the coffee was too cold when it was hot. Then she said that the coffee was tasteless, when it was delicious and scrumptious. Then she complained that one of his black hairs was in her cup, but the hair was actually blonde like her own. He remained patient and continued to try to help her until the end of the snacks, when she left him a quarter for a tip. The waiter replied on her way out, “Thank you for the generous tip, Madam."
WHICH TYPE OF IRONY IS USED?
Answer:
Verbal Irony
Explanation:
Verbal irony is the type of irony that is used when a speaker says the opposite of what he really means, with the intention that his sarcasm/irony is evident.
According to the narration, the waiter endured complains from an old woman and at the end she gave him a quarter and he thanked her for such a "generous" tip
Explanation:
D) geners .........................
I believe the correct answers are:
- an Indo-European language of Germanic origin: this is definitely true as old English (as well as modern English) belongs to the Germanic group of languages, along with Scandinavian languages (Swedish, Norwegian, Danish, Icelandic), German, Yiddish, etc. And all of them are Indo-European languages
- depended on inflections to indicate gender: this statement is also true. Old English, also known as Anglo-Saxon English, used different suffixes to denote the gender of a noun. So if a noun was female, it would have a different suffix from that of male/neuter gender. This has mostly disappeared from modern English.
- depended on inflections to indicate grammatical form: this statement is also true. Old English used different suffixes to denote the form of a word, such as the tense, or possessive form, etc. This is something that modern English has kept as well, and you can see it in -ed suffix for past tense, or 's used for possessive form.
These three options are definitely correct, whereas 'similar to modern English' is definitely incorrect because they almost look nothing alike. I'm not sure about the mixture of many languages though - it had many dialects, but ultimately it was one Germanic/Viking language, so I don't think other languages influenced it a lot at the time - that came later with Middle English.