The correct answer would be option C. Based on the given lines above from Friar Laurence’s dialogue from Act V, scene iii of Romeo and Juliet, the role that Friar John played in the catastrophe is that, he made the choice not to deliver Friar Laurence’s letter. Hope this answer helps.
B makes sense, because when you are translating from another language there are often many different words that mean the same thing. Therefore, the translator would get to choose which one to use.
This is not really a structural decision, but it is the only answer which would stay true to the original story. The translator’s job is the change the language. not the whole story. Therefore, A, C, or D can not be correct.
The diction of Steinbeck here in apparently describing the dustbowl conditions of the Dirty Thirties is speaking of "tenant men" or presumably men who were tenant farmers perhaps who were allowed to live on the land in return for working it and that they "scuffed" their way home indicates that the dust was so thick they had to scuff but also perhaps that since they could barely make a living under the poor agricultural conditions they did not walk confidently but scuffed.
<span>“Through the Tunnel” is a coming-of-age story of
Jerry, who wants to do what the other grown-up men can do, and his mother,
who does not want to look too ‘possessive nor lacking in devotion’ knowing that
her son is going through adolescence. Swimming through the tunnel is Jerry’s
way to establish his identity or go through character adjustments. From the New
York Times article “Doris Lessing Wins Nobel Prize in Literature”, it can be
noted that Doris Lessing is a writer described as <span>“that
epicist of the female experience, who with skepticism, fire and visionary power…”
by the Swedish academy. Her struggle when she was 15-year-old and a runaway
from home must have also reflected the struggle of Jerry proving that he can
swim through the tunnel. </span></span>